Download Case Suspension and Binary Complement Structure in French by Julia Herschensohn PDF

By Julia Herschensohn

ISBN-10: 9027236364

ISBN-13: 9789027236364

Adopting the theoretical framework of the minimalist application, this research of syntactic obstacles on supplement configuration investigates the hyperlink among thematic exterior arguments and case. utilizing facts from pronominal, mental experiencer, and inalienable buildings, it argues that either accusative and dative are structural instances in French and that this duality is mirrored in a parallel restrict on argument projection. Larson’s unmarried supplement speculation, which permits a greatest of 2 inner arguments, offers the theoretical justification for this concept. The trying out flooring for the binary speculation is a gaggle of nonthematic topic structures concerning undative in addition to unaccusative verbs, linking, based on Burzio’s generalization, case suspension and shortage of an inner argument. The research of those structures and people concerning partitive case offers not just a theoretically major contribution to our figuring out of grammar, but additionally a inspired cause of a couple of empirical difficulties in French.

Show description

Read Online or Download Case Suspension and Binary Complement Structure in French PDF

Similar dictionaries & thesauruses books

The Facts on File Dictionary of Computer Science

Desktops are extra well-known in our day-by-day lives than ever sooner than, but many folks are unusual with the innovations and know-how of laptop technological know-how. The proof On dossier Dictionary of machine technology, Revised Edition'''' presents greater than 2,400 up-to-date and revised, cross-referenced entries that designate such primary techniques as undefined, software program, and functions.

That Cat Won't Flush

A dictionary of kingdom sayings translated into English for each day people. This ebook is humorous, wonderful, and an excellent gift for someone drawn to state converse.

A Dictionary of Varieties of English

A Dictionary of sorts of English provides a entire directory of the specific dialects and varieties of English spoken through the modern international. presents a useful advent and advisor to present examine traits within the fieldIncludes definitions either for the forms of English and areas they function, and for phrases and ideas derived from a linguistic research of those varietiesExplores very important learn matters together with the transportation of dialects of English, the increase of ‘New Englishes’, sociolinguistic investigations of assorted English-speaking locales, and the research of language touch and alter.

Additional info for Case Suspension and Binary Complement Structure in French

Example text

B Ces jupes ont été vendues. "These skirts were sold". c IL a été vendu beaucoup de jupes. "There were many skirts sold". d IL en a été vendu beaucoup. "There were a lot of them sold". e *IL les a été vendues. "There were them sold". ( 18) a Ces jupes se sont bien vendues. "These skirts sold well". [middle voice] b IL s' est vendu beaucoup de jupes. "There were many skirts sold". c IL s'en I *les est [beaucoup] vendu. "There were [lots] of them/them sold". Vendre is an accusative Case assigner whose accusative Case is suspended in passive and middle se in (17)-(18).

B Paul considère Marie intelligente. Paul la considère intelligente. "Paul considers Mary / her intelligent". (ii) a Paul en fait courir plusieurs. "Paul makes several of them run". b Paul en considère certains intelligents. "Paul considers some of them intelligent". 18 Lasnik notes a similar phenomenon in Turkish pointed out by Enç (1991): "Specific objects are accusative, whereas nonspecifics have no overt Case marker" (Lasnik 1992:398). The feature [definite] is the crucial distinction between accusative and partitive in French, as the object clitic diagnostic shows.

8 Systemically the value of a binary limit can be demonstrated by a brief discussion of the tenet of binary branching. Kayne (1984:Chapter 7) argues convincingly that structural representation of syntactic sequences must be limited to binary branching. He shows that only binary (or no) branching of syntactic configurations produces what he terms "unambiguous paths". Kayne (1984:131) points out that such a direct link between two nodes is necessary to the interpretation of anaphoric relations: "An anaphor that falls under the binding principles must be connected to its antecedent by an unambiguous path".

Download PDF sample

Rated 4.21 of 5 – based on 16 votes